2 Βασιλέων 1 : 9 [ LXXRP ]
1:9. και G2532 CONJ απεστειλεν G649 V-AAI-3S προς G4314 PREP αυτον G846 D-ASM ηγουμενον G2233 V-PMPAS πεντηκονταρχον N-ASM και G2532 CONJ τους G3588 T-APM πεντηκοντα G4004 N-NUI αυτου G846 D-GSM και G2532 CONJ ανεβη G305 V-AAI-3S και G2532 CONJ ηλθεν G2064 V-AAI-3S προς G4314 PREP αυτον G846 D-ASM και G2532 CONJ ιδου G2400 INJ ηλιου N-PRI εκαθητο G2521 V-IAI-3S επι G1909 PREP της G3588 T-GSF κορυφης N-GSF του G3588 T-GSN ορους G3735 N-GSN και G2532 CONJ ελαλησεν G2980 V-AAI-3S ο G3588 T-NSM πεντηκονταρχος N-NSM προς G4314 PREP αυτον G846 D-ASM και G2532 CONJ ειπεν V-AAI-3S ανθρωπε G444 N-VSM του G3588 T-GSM θεου G2316 N-GSM ο G3588 T-NSM βασιλευς G935 N-NSM εκαλεσεν G2564 V-AAI-3S σε G4771 P-AS καταβηθι G2597 V-AAD-2S
2 Βασιλέων 1 : 9 [ GNTERP ]
2 Βασιλέων 1 : 9 [ GNTBRP ]
2 Βασιλέων 1 : 9 [ GNTWHRP ]
2 Βασιλέων 1 : 9 [ GNTTRP ]
2 Βασιλέων 1 : 9 [ NET ]
1:9. The king sent a captain and his fifty soldiers to retrieve Elijah. The captain went up to him, while he was sitting on the top of a hill. He told him, "Prophet, the king says, 'Come down!'"
2 Βασιλέων 1 : 9 [ NLT ]
1:9. Then he sent an army captain with fifty soldiers to arrest him. They found him sitting on top of a hill. The captain said to him, "Man of God, the king has commanded you to come down with us."
2 Βασιλέων 1 : 9 [ ASV ]
1:9. Then the king sent unto him a captain of fifty with his fifty. And he went up to him: and, behold, he was sitting on the top of the hill. And he spake unto him, O man of God, the king hath said, Come down.
2 Βασιλέων 1 : 9 [ ESV ]
1:9. Then the king sent to him a captain of fifty men with his fifty. He went up to Elijah, who was sitting on the top of a hill, and said to him, "O man of God, the king says, 'Come down.'"
2 Βασιλέων 1 : 9 [ KJV ]
1:9. Then the king sent unto him a captain of fifty with his fifty. And he went up to him: and, behold, he sat on the top of an hill. And he spake unto him, Thou man of God, the king hath said, Come down.
2 Βασιλέων 1 : 9 [ RSV ]
1:9. Then the king sent to him a captain of fifty men with his fifty. He went up to Elijah, who was sitting on the top of a hill, and said to him, "O man of God, the king says, `Come down.'"
2 Βασιλέων 1 : 9 [ RV ]
1:9. Then {cf15i the king} sent unto him a captain of fifty with his fifty. And he went up to him: and, behold, he sat on the top of the hill. And he spake unto him, O man of God, the king hath said, Come down.
2 Βασιλέων 1 : 9 [ YLT ]
1:9. And he sendeth unto him a head of fifty and his fifty, and he goeth up unto him (and lo, he is sitting on the top of the hill), and he speaketh unto him, `O man of God, the king hath spoken, Come down.`
2 Βασιλέων 1 : 9 [ ERVEN ]
1:9. Ahaziah sent a captain and 50 men to Elijah. The captain went to Elijah, who was sitting on top of a hill. The captain said to Elijah, "Man of God, the king says, 'Come down!'"
2 Βασιλέων 1 : 9 [ WEB ]
1:9. Then the king sent to him a captain of fifty with his fifty. He went up to him: and, behold, he was sitting on the top of the hill. He spoke to him, man of God, the king has said, Come down.
2 Βασιλέων 1 : 9 [ KJVP ]
1:9. Then the king sent H7971 unto H413 him a captain H8269 of fifty H2572 with his fifty. H2572 And he went up H5927 to H413 him: and, behold, H2009 he sat H3427 on H5921 the top H7218 of a hill. H2022 And he spoke H1696 unto H413 him , Thou man H376 of God, H430 the king H4428 hath said, H1696 Come down. H3381

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP